有钱没钱 回家过年

miranda 发表于 2007-12-31 23:53:53

有钱没钱回家过年
有钱没钱回家过年
飘来荡去了又一年
甜酸苦辣咸
什么情况都碰过了
心也有些变
身份角色我来回更换
不算情愿
想要
做的没人给我
不想做的却总在 手边
有钱没钱 回家过年
原来我想衣锦把乡还
有钱没钱 回家过年
家里总有年夜饭
出来谁还肯再回去
外面真惹眼
谁都有权利梦一回
你不必再劝
磕磕绊绊是小菜一碟
明白深浅
只是可惜丢了初恋
后来再纠缠的情 挺玄
有钱没钱 回家过年
原来我想衣锦把乡还
有钱没钱 回家过年
家里总有年夜饭
有钱没钱 回家过年
亲人从来不会嫌我烦
有钱没钱 回家过年
年后再折腾一番
有钱没钱 回家过年
年后再折腾一番
回家过年
by傻根

过年这一天我就在家里,没有告诉任何人,
其实只是懒得,
说了又能如何,不说,
你也总会明白的,对吗?

傻根的歌,
又或者是其他什么人的,
当年没甚感触,现今也是寥寥,
只是当我也真真做了这么一件事,才尝到生活中些许涩涩的滋味。
我回家了,只呆一天,
一个人拖着行李箱默默在三天之中四次穿过两地机场的安检,
独自一人着这别别扭扭的皮靴与套装立在一个诺大的空间里,
身上只有两块钱,
喝不起星巴克甚至连文汇报都卖不起,
所有的只是,
等待。
在太阳射过虹桥的玻璃墙在我蜷在长椅的身子下投下残影时等待广播中慢条斯理的延误通知,
在视窗外的湛蓝变成血红再一点点暗下去时等待航管的放行通知。

然而只为着这一天,
我整整惦记了一个月,叫唤了一个月,
对从未离家的上海人解释道:
我这叫归心似箭,似箭,你不会懂的。
飞机刚刚起飞的时候,机舱内昏黄的灯光和视窗外的是融成一片的,
只有窗外豆样的灯光提醒着你你正在这轰鸣声中与这个城市渐行渐远,
你也就知道,
这是回家的路啊,
不管多远多孤单,
都是幸福的,
都不再害怕。

忘记什么时候看到,
有人说,
幸福就是
就是有什么东西值得你熬夜。

而天亮了。你成功了。
不禁莞尔。
离家久了,熬夜通宵不觉变得愈发经常,
纵然是作为一个曾发誓要誓死捍卫美容觉的人。
看着那些白日与你一同活跃着的人入眠后,
在同一个空间里默默祭奠自己的青春。
我可以忍受最狂野的冒险与事后的悔恨,
却不能容忍自己在不痛不痒的活过后再不痛不痒的忘记。
所以熬夜是幸福的,
因为熬夜的人总是有东西让他们愿意牺牲健康去珍惜,
能有这种珍惜的机会
便也已足够。

客厅里喧嚣着湖南卫视恶俗到可以的跨年,
其实我想说这个节目应该是一直比较恶俗,
包括两年前的那一次。
只不过当想起那个人那一次说了那些话,
恍如隔世。

最近一直在想一句话,
人生若只如初见,
没有任何特定的目标,
只是不停在头脑中萦绕,
挥之不掉。

同样的喧嚣让我想到冬至那一天,
完全可以被忽略的日子,
只因为学校有了接待任务,
于是食堂成了冷餐招待会,
而我就没有了饭吃。
知道家里爸爸妈妈和妹妹都在吃着热腾腾的饺子,
听着窗外学校不惜血本买下的几万块的烟火,
心里只是平静得可怕,
别样释然。

我曾在日记上写下,
苦尽甘来的甘才真正有甘的滋味。
可巧今天看电视又听到李连杰说,
没经历过真正痛苦的认识无法体会到快乐的。
我不愿矫情,
可我只是想说爸爸妈妈从不会让我缺钱,
但这种离家的苦却丝毫不会减少。
然而我却一直那么憧憬的期冀着我的甘和快乐,
尽管不知道他们在哪里。

转身不一定最软弱,
犹豫不一定别无选择。
我的2007留给了自己完全空白的记忆,
又或者是我自己选择用了泪水封存了这段记忆。
我曾真真切切一败涂地的跌到过,
可我依旧能力对着泪水折射出的彩虹微笑。
今年,会好的吧。
不管怎样,我愿意相信一切都会好的。

希望总是有的,
就好像那个我挚爱的男人的生命终得以延续。
这个梦想,就这样照进现实,快得让我来不及享受欣喜。
我唯有安然,因为你有家了,
于是便不再关注什么,
只是不时回放从前的光影,
于是,一个同学喜欢上了你,
我知道她不会也不期望她如我这般,
但我并不介意她和我一起大喊一起花痴一起恋声,
然而唯有我会为你熬夜。
其实这是很无耻的说法,因为我熬夜根本是为了自己,
只不过借用你的名义,在日记里向你喋喋的倾诉,
只要看到称谓那里赫然你的名字,
便什么也不怕了,
便什么都能做到了,
谢谢你。

我想说我其实一点都不消极灰暗,
而是一个有理想有热血的大好青年。
在高三的最后一段日子里,
我会好好过活。
其中最重要的改变是我终于妥协决定好好写议论文,
不是我得心应手的一切,而是我曾发誓决不染指的最标准的议论文。
虽然很可笑,可这真的好难。
南希看到这里会偷偷笑我吧。
是不是让你失望了呢?
其实我愿意放弃是因为我知道你一定会一直坚持,
一直挂记你佩服你大概便是为此,
无论是否有联系,
彼此的决不会断线,
不知道你现在怎样,
但知道你不会放弃每一个梦想,会代替我坚持下去,
希望你好。

希望每一个人好,
就像给我爱过的女孩们中唱得那样。
无论是亲人,朋友,还是介于亲人与朋友间的同门,
不论我是否照顾得周到,
总有一种无法割舍的东西将我们绑在了一起,
不会远离。
我会好好的,
请你们亦要珍重。

不管怎么样,
我愿意为2008祈祷最美好的希望,
我的,还有你们的。
我坐在电脑前,
只想对你们说一句简单的,
新年快乐。



收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

我的糜烂生活

miranda 发表于 2007-07-30 13:43:49

高三前的最后一个暑假我过的是无比的糜烂
每天三点睡十点起清醒时候一整天和笔记本间的零距离接触已能和面膜比肩
完全无视至今还未放假在学校补习的同志们
并越发的敬佩自己放假前随口绉了一个回家补课的幌子就打发走了执著留我的数学老师
一直安慰自己说最后一次了以后都玩不着了就别有什么其他要求了吧
今天在看了无数策美人的video后怀着无比BH的心情去赵阳同学的bo晃了一下
没想到我并未得逞而是看到这样一段话

...从此以后LINDBERGH这个词就成为坚忍不拔,持之以恒的代名词。王崴用LINDBERGH作他的工作室的名字就是希望借用他的含意来要求自己,鼓励自己。很欣赏这个单词的由来,也很欣赏林白的这种精神,想到了就去完成,坚持不懈。好多朋友在这个时候进入了假期,对于很多人来说这是个享受收获的季节,好好得喘口气吧!但愿一如既往前行的朋友能够体会得到,也许每个人随时都会有希望能完成的目标,努力了就势必应该坚持,怕的是没有准确的方向。错误的方向认识到还可以改过重来吗?前路有无数个方向,面对目标我们该先往哪里迈进才不会南辕北辙?迷失了方向动摇了目标该怎么办?此时我们已经想的太多太远,时间正在象小雨悄然落下流走,阳光灿烂到来之前的日子里我们除了等待又做过些什么呢?


其实老实说写得并没有如何之处
只是在这样的时候这样的地方看到这样的文字多多少少会有些没想到
就是这没想到也够我说声
谢谢你

ps.专门抽出一天用来去影院看《男本》,一天下来都快虚脱了,评论方面不想说什么也无需多说,只不过让我百思不得其解的是片子中有一处让我从第一遍开始看一次哭一次就是小房子将巴士开回警署下车时那个小妹妹说的那句 哥哥你要小心啊!
orz 敬请54



收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

爬墙报告之策美人策公子

miranda 发表于 2007-07-23 16:40:14

清风劲草江南藕,觅芳菲,此心寥寥,
落红堪久。穷碧难闻秋水意,且赋诗词
叙旧。想初见、风竹相候。衣白如雪清
风醉,到如今,欲把红尘负。空回影,
梦依旧。
                          金缕曲 思念   纳兰性德





唉,果然是万年不看大陆剧的我啊
扔下pb里我的小光头不管
懒得下载也懒得刻盘,任前两个s的东西在硬盘里烂掉也就算了
现在竟然迷上了一个我曾经最深恶痛绝的小白脸类型
也不知道是缘自那温润如玉的笑容还是因为那一袭青衫的尘逸潇洒
又或者是编剧实在太具YY天赋才令我这只耽美狼有机可乘
这个目光如水韵自天成的女王啊...
不过这至少证明了一点  我对华夏的传统文化的沉淀与传承还是很珍惜的(自pia中)
其实话说回来 虽然我有时候确实是外貌协会的
不过少包3作为咱们大陆人自己的电视剧拍得确实还不错
剧情完整,人物设定也好,与前两部相比演员的选取也确实没话讲
不过除却一直被诟病的所谓的对日本漫画抄袭的问题(这似乎是大陆推理悬疑剧历来的通病)
剧中也确实存在不少剧情过分拖沓,言情、搞笑内容占比例太重的硬伤
但做的还是很用心的,人物的把握方面也不错
这就要提到这位公孙公子
虽然编剧在本剧中大大弱化了公孙策的作用,将其完全等同于一个师爷式的百科全书
不过演员却可以很好的将其演绎成一位问苍生念社稷冷静处事顾虑全局的吃朝廷俸禄仍心系黎民苍生的礼部侍郎而非自负的风流小生便是很大的成功
更何况
真的是美人儿啊(泪奔)


老婆长得也俊


登对 真登对


有斐君子 如琢如磨


烁烁桃之华 颦颦香兰笑


芙蓉泣露 海棠饮愁


睫毛 看睫毛


这哪是卖弄 这是知识 是博学 (超爱第四张的表情)

千真万色 色在心中


老婆虽然够俊
我还是比较喜欢他和这个难看的配一对

lalala...包策王道 

黑白道...lalalalalalala

[众人因为彩蝶的鬼魂而惊恐万分,包包(趁机)抱住策策,策策极力挣脱]
策: 能不能别这个样子!!! ←/这味儿怎么听都觉得那个啥/







[包包要不回棺材钱,一个人闷闷不乐,策策又安慰(讨好?)









[包包质疑策策抓到的疑犯并非真凶,二人僵持

[半夜三更闹迭不休的两只,突然听到一声惨叫,策策只是单纯想让包包闭嘴,真的!很单纯!

[深入坟地调查万吉祥的死因,包包又趁机...

[包包策策和好篇(二),一开始单纯地在吃包子,吃着吃着就吃到地上去鸟









[包包恢复记忆,策策心潮澎湃,二人四目相对





[甜蜜的一家三口






(注:以上剧情copyright@ ketsuyo
            更多精彩YY内容请见http://ketsuyo.yculblog.com/post.2386860.html



公;你是谁 
包;我 一个笨蛋 大笨蛋 
公;此之外 
包;一个傻瓜 大厦挂 
公;此之外 
包;一个无所知的人 
公;此之外 
包;我是一个能左右大局的人,除此之外 我是 我是谁 
展;简单,你是我包大哥, 
公;展昭说的没错,你想太多了,太复杂了,你是谁,你是包拯,你可知道包拯这两个字已经不再是一个人的名字,而是一种态度,一份执着,一种面对真理的执着,当你把包拯的这份执着带给我,让他植根于我的心中的时候,可你为什么却丢弃了呢,你是包拯,只要你知道这点,你就应该知道该怎么做,该怎么办, 
包;说的对,我忘了,我把包拯丢了,谢谢你公孙策,你真聪明 
公;然,我是大宋第一聪明人,你才知道吗,笨蛋,去把,记得你曾经说过,不管有什么后果,都必须承担,我们现在应该想的是怎样去承担 
包;担的了吗 
公;当然,承担需要的不是能力,而是勇气,一种虽千万人吾往矣,一种纵千夫所指,仞横眉冷对的勇气,包拯的背后,就有这种勇气,去吧,轰轰烈烈的去吧,哪怕到最后肝脑涂地,赔上自己的性命,但起码,你是堂堂正正的,你曾经面对真理,你对得住天地,你是无悔的,黄泉路上,你不用害怕寂寞,有我公孙策赔着你呢, 
展;大哥,别忘了,还有我展昭啊 
包; 好,那就让我们堂堂正正的,轰轰烈烈的去面对. 



弄指尖 指暮天 敢问君 奈何无以凋朱颜 凭谁得见桃花面


THE END









不过
他也曾像他一样是个笑容温润如玉一袭白衣白裤的大侠少年


而我要做的 就是去接受并欣赏这位公子的另一种风格的尝试
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

都还在吗

miranda 发表于 2007-03-17 14:11:28

我知道明天有数学竞赛
我知道下礼拜天也有数学竞赛
我也知道四月份仍然还有数学竞赛

但看在我已经憋在学校断网四个礼拜的份上
让我放纵一下吧
不管怎么样 今天算是公办
虽然是完全没有意义没有必要的公办
但公办终究是公办
不然我也不会为了迎合大众审美在这里带上耳机拼命补习从没听过但ms非常流行的一眼万年

本来打算今天复习一下
但原定的十六个章节只看了一个就看不下去跑出来上网
我觉得我好像有些东西已经离我一去不返了
是曾经的清澈的眼睛 肆意的笑容 还是莫名其妙的固执
我说不清楚


刚去了南西的地方
这个开学之前最后一个去开学以后第一个去的地方
看到了依旧高高悬着的别来无恙
看到了共享界里的一点点熟悉
谢谢你
你总是在每个细节上给我带来恰到好处的感动
而我却只能对你说对不起
为我的懒惰带来的忽略甚至失望说对不起
但是有些东西即使不说
也总会有人懂得
并且只有这个人懂得

可我还是忍不住想你


刚刚出门
在上海灼热的阳光下看到了两个年纪相仿的孩子
穿着雪一样的柔道袍 各自手里摆弄着一条轻巧的黑带
女孩子束一个马尾
男孩子则笑的眼睛眯起两个弯弯的月牙 嘴角扬起美丽的弧线 连背都微微弯了下来
一刹那我呆在原地 被那个微笑拉离了现实
那个使整个校园都明媚起来了的久违的年轻的微笑

原来我以为的那些东西并未离我远去
只是换了一种方式继续存在
那曾经的清澈的眼睛 肆意的笑容 莫名其妙的固执


谢谢你们的爱


回去看数学吧
晚饭我想吃菠萝包

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

做她的歌迷

miranda 发表于 2007-02-12 20:33:09

candy's bo: http://hk.myblog.yahoo.com/jw!n.lfUc.eBRr.xxzmh2.eFg--

卢巧音

很欣赏的女子
声音、才华、态度
当然还有很多说不清楚的东西
从今天起做她的歌迷
因为歌是真的好听

其实一直很心疼她的
我曾经很想她跟谢生在一起的
虽然知道这根本不可能

现在只有祝她早日找到自己的幸福
就这样

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

我拿青春来陪你

miranda 发表于 2007-02-06 10:10:15

在天涯看到一篇帖子
应该是同门写的 十分中肯的将谢生大大抨击了一番 也表现了对他相当的失望和担心
其中内容不无道理 也是我(相信也是其他很多同门)一直在思考的问题
于此我一直不愿面对
但这次从别人嘴里说出来 反而觉得别样的释然

事业也好形象也好 他也许跟传统偶像大相径庭
那又怎么样 这就是他

很多人都说希望他回来做音乐不要在拍戏上浪费时间如何如何
难道只有我们知道珍惜他的音乐他却不知道
我们更中意他的音乐是因为他在音乐的诠释和把握上更轻松自如
然而他也不是生来就识作曲的
mani对他初出道时无论去哪里都抱着吉他努力争取任何一点练习时间的描写仍历历在目

如今当这个将为人父的男人再一次努力
想在演绎上取得进步 甚至一种几近搏命的姿态去面对本可轻松的事业
看到他不成功不罢休的坚毅与认真
我们有什么资格去拉他回来 勒令他放弃

看着他离现下混乱而惨淡的香港乐坛越来越远
不知道究竟是谁抛弃了谁
然而每次看到那几场有哥哥、Faye也有他的金曲和叱咤
真是不想他趟入现下香港乐坛这淌被商业化搅浑的水
于是他真的淡出了
无论主动还是被动
我知道他从未放下过音乐 他一定会回来

现在呢 拍戏 不错
有什么不好
安静的 少了多少纷扰
提升了演技也好甚至没有演技一味真打的动作也罢
至少他喜欢
至少他在不断尝试新的东西

我不想说所谓尊重的话
我对他不是尊重 而是信任 百分百的信任
他只有26岁
有资格也有能力拒绝一马平川的人生不断进行新的尝试
去吧
去把年华肆意放纵
我拿青春来陪你
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

但愿日后想起 记得这种滋味

miranda 发表于 2007-01-01 00:14:41

我说收到了信,感动得一塌糊涂,但是懒得回
信吗?生气吗?

我说想你,又不敢见你
信吗?生气吗?

虽然不见面,但是我能看到你。
倘若见面,却又未必如这般看得清楚。

但愿日后见面,仍有这种滋味
无需形同陌路
无需寒暄客套
无需紧紧拥抱
却能两相心照

心照
不是每个人都可以

于我
只有你可以

但愿日后想起,记得这种滋味

冥想

作曲:謝霆鋒
作詞:林夕

但願日後想起記得這種滋味
懷念仍舊困在我喉嚨的你
步伐漸漸疏離置身兩種天地
然後紅著眼任你成為了水蒸氣
行星在轉怎麼察覺我們兩個要失戀
行星在公轉沒有你亦沒有我
長夜亦未變短
*如果日後仍然想念你
我會儘量想不起
但喉嚨有你胃藏滿你唯有冥想至死
如果寂寞仍然吞噬我
我會認命的預備
用淚排泄你揚眉吐氣忘記你卻不爭氣
淚未落下之前至少見過一面
然後明白我冒過連場兇險
但在道別之前已經吃過一分鐘的喜宴
香口珠從沒有變甜蜜和痛苦交戰
行星在轉怎麼察覺我們兩個要失戀
行星在公轉沒有你亦沒有我
長夜亦未會因此變短
repeat *
如果日後仍然想念你我會儘量想不起
但喉嚨有你胃藏滿你唯有冥想一起遠飛
無非心不死我便冥想在一起
你在喉嚨裏在胍搏裏忘記你如忘記我怎麼抖氣



你懂得,对吗?
只有你懂
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

我很好

miranda 发表于 2006-12-01 16:31:06

请放心
我很好

另:05年拍的Pride&Prejudice真是超好看

部分剧本
Fr.http://hollyhn.blogbus.com/index.html


Your friend Miss Lucas is a most amusing young woman.

-Oh, yes, I adore her.

- It is a pity she's not more handsome...Oh, but Lizzie would never admit that she's plain. Of course, it's my Jane who's considered the beauty of the county. When she was only 15  there was a gentleman so much in love with her, that I was sure he would make her an offer. However, he did write her some very pretty verses.

And that put paid to it. I wonder who discovered the power of poetry in driving away love.

- I thought poetry was the food of love.

Of a fine, stout(勇敢坚定) love. But if it is only a vague inclination[模糊的倾向], one poor sonnet[14行诗] will kill it stone dead.

So, what do you recommend to encourage affection?

Dancing. Even if one's partner is barely tolerable.

========================

You write uncommonly fast, Mr Darcy.

You're mistaken. I write rather slowly.

How many letters you must have occasion to write, Mr Darcy. Letters of business too.How odious [讨厌的] I should think them.

It is fortunate, then, they fall to my lot instead of yours.

Tell your sister I long to see her.

- I've already told her once, by your desire.

- I do dote on[溺爱] her. I was quite in raptures[狂喜] at her beautiful little design for a table.

Perhaps you will give me leave[许可] to defer[推迟]your raptures till I write again. At present I have not enough room to do them justice.

Well I think, It's amazing, how you young ladies have the patience to be so accomplished[多才多艺].

- What do you mean, Charles?

- You paint tables, play the piano and embroider[刺绣] cushions. I never heard of a lady, but people say she's accomplished.

The word is indeed applied too liberally[不受限制,无约束].I cannot boast of knowing. more than half a dozen women  - in all my acquaintance, that are truly accomplished.

- Nor I.to be sure!

-Goodness, you must comprehend a great deal in the idea.

-Absolutely.She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages to deserve the word. And something in her air and manner of walking.

And of course she must improve her mind by extensive reading.

I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. I rather wonder now at your knowing any

- Are you so severe on your own sex?

I never saw such a woman. She would certainly be a fearsome[可怕] thing to behold.

Miss Elizabeth, let us take a turn about the room. It's refreshing, is it not, after sitting so long in one attitude?

And It's a small kind of accomplishment, I suppose.

Will you not join us, Mr Darcy?

You can only have two motives, Caroline, and I would interfere with either.

What can he mean?

The surest way of disappointing him would be to ask him nothing about it.

But do tell us, Mr Darcy.

Either you are in each other's confidence and you have secret affairs to discuss, or you are conscious that your figures appear to the greatest advantage by walking. If the first, I should get in your way. If the second, I can admire you much better from here.

Shocking! How shall we punish him for such a speech?

- We could always laugh at him.

- No. Mr Darcy is not to be teased[揶揄].

Are you too proud, Mr Darcy? And would you consider pride a fault or a virtue?

- That I couldn't say.

- Because we're doing our best to find a fault in you.

Maybe, it's that I find it hard to forgive the follies and vices[恶行]  of others, or their offences against me. My good opinion, once lost, is lost forever.

Oh, dear. I cannot tease you about that. What a shame,for I dearly love to laugh.

-A family trait, I think.

===================================

What a superbly[壮丽,(口语)极好] featured room and what excellent boiled potatoes. It's many years since I've had such an exemplary[可作模范的] vegetable. To which of my fair cousin should I compliment the excellence of the cooking?

Mr Collins,We are perfectly able to keep a cook.

Excellent. I'm very pleased the estate[阶层] can afford such a living. I'm honoured to have, as my patroness[女资助人] Lady Catherine de Bourgh. You've heard of her, I presume? My small rectory[教区] abuts[毗邻] her estate, Rosings Park, and she often condescends[屈尊] to drive by my humble dwelling in her little phaeton[轻四轮马车] and ponies.

Does she have any family?

One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. I've often observed[说] to Lady Catherine that her daughter seemed born to be a duchess, for she has all the superior graces of elevated rank. These are the kind of little, delicate compliments are always acceptable to the ladies, and which I conceive myself particularly bound义务 to pay.

How happy for you, Mr Collins, to possess the talent for flattering with such delicacy.

Do these attentions[殷勤] proceed from the impulse of the moment or are they the result of previous study?

They arise chiefly from what is passing at the time, and though I sometimes amuse myself with arranging such little elegant compliments, I always wish to give them as unstudied[不做作]  an air as possible.

Oh, believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed[排演,背诵].

After dinner, I thought I might read to you all for an hour or two. I have with me Fordyce's Sermonsy[训诫,布道]which speak very eloquently[有说服力] on all matters moral.

=========================================

How long has Mr Darcy been a guest there?

About a month. Forgive me, but are you acquainted with him, with Mr Darcy?

Indeed, I've been connected with his family since infancy.You may well be surprised, especialy given our cold greeting this afternoon.

I hope that your plans in favour of Meryton will not be affected by your relations with the gentleman.

- It is not for me to be driven away. If he wishes to avoid seeing me, he must go, not I.

-I must ask Mr Wickham, what is the manner of your disapproval of Mr Darcy?

My father managed his estate. We grew up together, Darcy and I. His father treated me like a second son, loved me like a son. We were both with him the day he died. With his last breath, his father bequeathed[遗留] me the rectory管区 in his estate. He knew I had my heart set on joining the Church. But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man.- Jealousy. His father...Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it.

- How cruel.   - So now I'm a poor foot-soldier. Too lowly even to be noticed.

========================

I've come here to tell you the news. Mr Collins and I are... engaged.

- To be married?

- Yes of course, Lizzie. What other kind of engaged is there? Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. There's no earthly reason why I shouldn't be as happy with him as any other.

- But he's ridiculous.   

- Oh, hush.安静 Not all of us can afford to be romantic. I've been offered a comfortable home and protection. There's a lot to be thankful for.

-Charlotte.

I'm 27 years old. I've no money and no prospects. I'm already a burden to my parents. And I'm frightened. So don't judge me, Lizzie. Don't you dare judge me.

==================================

This is my daughter.

- It's kind of you to ask us to dine.  - The rug alone cost upwards of 300 pounds.

 Mr Darcy. What are you doing here?  Mr Darcy, I had no idea we had the honour.

- Miss Elizabeth, I'm a guest here.    - You know my nephew?

Yes ma'am. I had the pleasure of meeting your nephew in Hertfordshire.

Colonel陆军上校 Fitzwilliam. How do you do?

Mr Collins, you can't sit next to your wife. Move. Over there. Harvey, I wonder,could you get me the fish course(一道菜)...

I trust your family is in good health, Miss Elizabeth?

They are, thank you. My eldest sister is currently in London. Perhaps you happened to see her there?

I haven't been fortunate enough, no...

Do you play the pianoforte钢琴之旧称, Miss Bennet?

- A little, ma'am, and very poorly.   - Do you draw? No, not at all.

Your sisters, do they draw? Not one.

That's very strange. I suppose you had no opportunity.Your mother should've taken you to town for the benefit of the masters.

================

I do not have the talent of conversing easily with people I have never met before.

Perhaps you should take your aunt's advice and practise.

=================================

Please, do be seated.(pause) I'm afraid Mr and Mrs Collins are gone on business to the village.

This is a charming house. I believe my aunt did a great deal to it when Mr Collins first arrived.

I believe so - and she could not have bestowed给予 her kindness on a more grateful subject.

- Shall I call for some tea?

- No, thank you. Good day, Miss Elizabeth, it's been a pleasure.

What on earth have you done to poor Mr Darcy?

============================

I have struggled in vain and i can bear it no longer. These past months have been a torment.

I came to Rosings with the single object of seeing you...l had to see you ... l've fought against my better judgement, my family's expectation, the inferiority次等 of your birth, my rank and circumstance.. ( stumblingly) all those things.. .but I'm willing to put them aside.. .and ask you to end my agony痛苦..

I love you. Most ardently热烈. Please do me the honour of accepting my hand.

Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. Believe me, it was unconsciously done..

- Is this your reply? Are you laughing at me? Are you rejecting me?

I'm sure that the feelings which, as you've told me, have hindered妨碍 your regard, will help you in overcoming it..

Might I ask why, with so little endeavour at civility, I am thus repulsed?

I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgement. If I was uncivil粗野, that was some excuse, But I have other reasons, you know I have!
- What reasons?

Do you think that anything might tempt me to accept the man who has ruined, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister?Do you deny it, Mr Darcy? That you've separated a young couple who loved each other, exposing your friend to the censure责难 of the world for caprice反复无常, and my sister to its derision嘲笑 for disappointed hopes, and involving them both in misery of the acutest剧烈 kind?

- I do not deny it.  - How could you do it?

Because I believed your sister indifferent to him.. I watched them most carefully, and realized his attachment was much deeper than hers.
That's because she's shy!
DARCY Bingley too is modest, and was persuaded that she didn't feel strongly for him.

- Because you suggested it!

I did it for his own good.

My sister hardly shows her true feelings to me! (pause, takes a breath) I suppose you suspect that ...his fortune had same bearing on the matter?

 No! I wouldn't do your sister the dishonour. Though it was suggested

- What was?

It was made perfectly clear that.. .an advantageous marriage. . .

- Did my sister give that impression?

- No. There was, however, I have to admit... the matter of your family.

- Our want of connection? Mr Bingley didn't vex恼怒 himself about that!

- No, it was more than that.

- How, sir?

It pains me to say this, but it was the lack of propriety shown by your mother, your three younger sisters - even, on occasion, your father. Forgive me. You and your sister I must exclude from this.

And what about Mr Wickham? What excuse can you give for your behaviour to him?

- You take an eager interest in that gentleman's concerns!

- He told me of his misfortunes.

- Oh yes, his misfortunes have been very great indeed!

- You have ruined his chances, and yet treat him with sarcasm?

So this is your opinion of me! Thank you for explaining so fully. Perhaps these offences might have been overlooked, if your pride had not been hurt -
-: My pride?
- by my honesty in admitting scruples踌躇 about our relationship. Could you expect me to rejoice欣喜 in the inferiority of your circumstances?
- And those are the words of a gentleman? From the first moment I met you, your arrogance and conceit, your selfish disdain of the feelings of others, made me realize that you were the last man in the world I could ever be prevailed upon to marry. [Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt by my scruples about our relationship.]

 

=====================================

The rest of your offspring, I presume?

All but one. The youngest has been lately married, your Ladyship.

My eldest was proposed to only this afternoon.

- You have a very small garden.

- Could I offer you a cup of tea?

Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. As a matter of urgency.

You can be at no loss to understand why I am here. I cannot account for this honour at all.

I warn you, I am not to be trifled琐事 with. A most alarming report has reached me.

That you intend to be united with my nephew, Mr Darcy. I know this to be a falsehood. Though not wishing to injure him by supposing it possible, I instantly set off to make my sentiments known.

If you believed it impossible, I wonder that you came so far.

To hear it contradicted矛盾.

Your coming will be a confirmation if such a report exists.

lf? You pretend to be ignorant of it?

Has it not been industriously辛勤 circulated传播 by yourself?

I have never heard of it.

Can you declare there is no foundation for it?

I do not pretend to possess equal frankness with your Ladyship.

You may ask a question which I may choose not to answer.

Has my nephew made you an offer of marriage?

Your Ladyship身份 has declared it to be impossible.

Mr Darcy is engaged to my daughter. Now what have you to say?

If that is the case, you cannot suppose he would make an offer to me.

Selfish girl. This union has been planned since their infancy. Do you think it can be prevented by a woman of inferior birth whose own sister's elopement resulted in a scandalously patched-up marriage only achieved at the expense of your uncle. Heaven and Earth! Are the shades of Pemberley to be thus polluted? Tell me once and for all, are you engaged to him?

Will you promise never to enter into such an engagement?

I will not and I certainly never shall. You have insulted me in every possible way and can now have nothing further to say. I must ask you to leave immediately.

I have never been thus treated in my entire life!

- What is going on?

- Just a small misunderstanding. For once in your life, leave me alone!

==============================

How can I ever make amends赔礼for such behaviour?

After what you've done for Lydia and, I suspect, for Jane, it is I who should be making amends.

You must know. Surely you must know it was all for you. You are too generous to trifle with me.

You spoke with my aunt last night and it has taught me to hope as I'd scarcely allowed myself before. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes have not changed. But one word from you will silence me for ever. lf, however, your feelings have changed......I would have to tell you,you have bewitched me, body and soul, and I love...I love... I love you.I never wish to be parted from you from this day on.

Your hands are cold.
                                                                           




收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾